Ich stand völlig unter Schock und sah, wie ein Mann eine Holzkiste in den Fluss schleuderte und dann schneller ging.
Am rămas șocat, privind cum bărbatul a aruncat o ladă de lemn în râu și a luat-o la fugă. Părea că nu se temea de oameni, ci chiar de ladă.
Patrzyłem w szoku, jak facet rzucił drewnianą skrzynię do rzeki i przyspieszył. Wyglądało, jakby bał się nie ludzi, tylko tej skrzyni.
Totál ledöbbentem, amikor láttam, ahogy egy férfi bedob egy fából készült ládát a folyóba, aztán gyorsan elsiet. Úgy tűnt, nem is az emberektől fél, hanem magától a ládától.
A milliomos váratlanul visszatér, és szüleit az esőben találja. Következő lépései mindenkit megdöbbentenek.
A milliomos figyelmeztetés nélkül tért vissza, és az esőben találta a szüleit — amit ezután tett, mindenkit szavak nélkül hagyott
A milliomos figyelmeztetés nélkül tért vissza, és az esőben találta a szüleit — amit ezután tett, mindenkit szavak nélkül hagyottA magángép szinte hangtalanul ért földet Santiagóban