Mit neunzig hab ich mich als alter Mann verkleidet, der ums Überleben kämpft, und bin in meinen eigenen Supermarkt reingelaufen – und das, was da passiert ist, hat mein Vermächtnis für immer
A novant’anni mi sono travestito da vecchio uomo in difficoltà ed entrai nel mio stesso supermercato — quello che successe cambiò per sempre la mia
A novant’anni mi sono travestito da vecchio uomo in difficoltà ed entrai nel mio stesso supermercato — quello che successe cambiò per sempre la mia eredità.
Mit neunzig hab ich mich als alter Mann verkleidet, der ums Überleben kämpft, und bin in meinen eigenen Supermarkt reingelaufen – und das, was da passiert ist, hat mein Vermächtnis für immer verändert.
La nouăzeci de ani m-am deghizat într-un bătrân necăjit și am intrat în propriul meu supermarket — iar ce s-a întâmplat acolo mi-a schimbat pentru totdeauna moștenirea.
W wieku dziewięćdziesięciu lat przebrałem się za starszego faceta, który ledwo sobie radzi, i wszedłem do własnego supermarketu — to, co się tam wydarzyło, na zawsze zmieniło moje dziedzictwo.
Kilencvenévesen beöltöztem egy idős, küzdő férfivá, és bemásztam a saját szupermarketembe — ami ott történt, örökre megváltoztatta a hagyatékomat.
Egy szerény családból származó egyszerű lányt felvettek szobalánynak egy román milliárdos házába… és egy éjszaka a férfi furcsa lépteket hallott a háta mögött…
Egy szerény családból származó egyszerű lányt felvettek szobalánynak egy román milliárdos házába… és egy éjszaka a férfi furcsa lépteket hallott a háta mögött… Ami ezután történt, az az egész várost megdöbbentette!
Egy egyszerű lányt, aki egy szerény családból származott, felvettek szobalánynak egy román milliárdos házába…