El credea că doar se apropie de ușă pentru o simplă semnătură. În schimb, a prins în brațe un băiețel speriat de opt ani, care fugea drept spre el.
Myślał, że po prostu podchodzi do drzwi po zwykły podpis. Zamiast tego złapał przerażonego ośmiolatka, który wbiegł mu prosto w ramiona.
Bogatul nu reușea nicicum să-și liniștească copilul în avion — până când un puști a făcut ceva de necrezut.
Bogacz za nic nie mógł uspokoić swojego dziecka w samolocie — aż pewien nastolatek zrobił coś niemożliwego.
Soțul meu îi ducea întotdeauna pe copii la bunica până într-o zi, când fiica mea mi-a mărturisit că totul era minciună…
„Familia soțului meu m‑a lăsat să mor pe șinele de tren cu copilul în brațe — dar chiar când trenul se apropia, a apărut bărbatul pe care îl credeam pierdut pentru totdeauna…”
„Rodzina mojego męża zostawiła mnie umierać na torach kolejowych z dzieckiem — ale gdy pociąg już nadjeżdżał, pojawił się mężczyzna, którego uważałam za straconego na zawsze…”
Fetița i-a cerut chelneriței mâncarea rămasă de la clienți, fără să-și dea seama că miliardarul căruia mama ei îi salvase cândva viața stătea chiar în spatele ei.
Dziewczynka poprosiła kelnerkę o jedzenie, które zostało po gościach, nawet nie podejrzewając, że miliarder, któremu jej mama kiedyś uratowała życie, stoi tuż za jej plecami.