„Moja siostra rzuciła talerz w moją trzyletnią córkę — a potem mama powiedziała coś, co zmusiło mnie do ujawnienia rodzinnej tajemnicy, którą ukrywały przez lata…”
„Mă căsătoresc cu tine dacă vei încăpea în rochia asta!” — îi tachina milionarul câteva luni mai târziu… apoi a tăcut brusc.
„Wyślubię cię, jeśli wcisniesz się w tę sukienkę!” — droczył się z nią milioner kilka miesięcy później… a potem nagle zamilkł.
Cu o zi înainte de nunta mea cu viitoarea mea soție, m-am dus să mai îngrijesc mormântul soției mele decedate.
Dzień przed ślubem z moją nową żoną pojechałem uporządkować grób mojej zmarłej małżonki.I właśnie wtedy ktoś się pojawił… i moje życie zmieniło się na zawsze.
Fiicei milionarului i-au rămas doar trei luni de trăit, dar decizia pe care a luat-o menajera urma să schimbe totul.
„După ce soțul a dat-o afară din casă, amanta i-a dat 500 de dolari — iar după trei zile s-a întors și a schimbat totul…”
„Po tym jak mąż wyrzucił ją z domu, kochanka dała jej 500 dolarów — a trzy dni później wróciła i zmieniła wszystko…”
„Doi băieți ai străzii s-au apropiat de masa unei milionare: «Doamnă, ne dați resturile dumneavoastră?» Milionara a ridicat privirea — și a rămas fără cuvinte când i-a văzut…