Egy tízéves kisfiú megmentett egy csecsemőt, akit bezárva hagytak az autóban a perzselő napon. A tette minden járókelőt megdöbbentett.
Ein reicher Mann blieb wie angewurzelt stehen, als ein kleines Mädchen ihn auf der Straße anhielt und, ohne ein Wort zu sagen, an der Hand zu einem Nachbarhaus zog.
Un bărbat bogat a încremenit pe loc când o fetiță l-a oprit pe stradă și, fără să spună un cuvânt, l-a tras de mână spre casa de alături.
Bogaty facet stanął jak wryty, kiedy mała dziewczynka zatrzymała go na ulicy i — nie mówiąc ani słowa — pociągnęła za sobą w stronę sąsiedniego domu.
A gazdag férfi megmerevedett, mintha földbe gyökerezett volna a lába, amikor egy kislány megállította őt az utcán, és szó nélkül a szomszéd ház felé húzta
Eine verlassene Frau findet bei der Müllkippe einen Rucksack, den jemand aus einem teuren Auto geworfen hat. „Den bring ich meinem Sohn für die Schule!“, denkt sie.
Fata părăsită a găsit un rucsac lângă groapa de gunoi, aruncat dintr-o mașină scumpă. „Îl duc la școală pentru fiul meu!” — s-a gândit ea. Dar când l-a deschis… a rămas fără cuvinte
Porzucona dziewczyna przy wysypisku znalazła plecak, wyrzucony z drogiego auta. „Zaniosę go synowi do szkoły!” — pomyślała. Ale kiedy go otworzyła… zamarła z wrażenia!
Egy elhagyott lány a szemétdomb mellett talált egy hátizsákot, amit egy drága kocsiból dobtak ki.– „Elviszem a fiamnak az iskolába!” – gondolta.
Sie hat einen Obdachlosen gerettet. Ein Jahr später kaufte er das ganze Krankenhaus – und nannte es nach ihr.