Mit dreizehn hat mein Vater mich mitten im Januar in die Kälte gezerrt – fast nackt – und gesagt, ich hätte es nicht verdient zu leben.
La treisprezece ani, tata m‑a scos afară în frigul de ianuarie aproape gol și mi‑a zis că nu merit să trăiesc. Credea în fiecare minciună spusă de „fratele meu de aur”.
W wieku trzynastu lat mój ojciec wyciągnął mnie na styczniowy mróz prawie nagiego i powiedział, że nie zasługuję na to, żeby żyć.
Eine sehr arme Frau nahm einen Mann und seinen Sohn auf… ohne zu ahnen, dass er reich und der Chef eines großen Unternehmens war.
O femeie fără adăpost s-a prăbușit la marginea drumului, iar gemenii ei de doi ani plângeau, neputincioși — până când un miliardar s-a oprit să-i ajute…
Bardzo biedna dziewczyna przygarnęła mężczyznę i jego syna… nie wiedząc, że był on bogaty i był dyrektorem dużej firmy.
Mein familieninternes Babyshower im Hinterhof wurde zu einem Albtraum, als meine Mutter mein Baby auf den Arm nahm und sagte: „Du bist früher geboren als deine Schwester…