După ce soțul meu m-a lovit, m-am dus la culcare fără să spun niciun cuvânt. Iar dimineața următoare el s-a trezit simțind miros de clătite și a văzut masa plină de mâncare bună.
Po tym, jak mąż mnie uderzył, po prostu poszłam spać, nie mówiąc ani słowa. A następnego ranka obudził go zapach naleśników i zobaczył stół zastawiony pysznym jedzeniem.
Mașa, mai bine nu mă enerva, că o încasezi! Mama și sora mea au nevoie de mașină, și tu o să le-o cumperi!
Masza, lepiej mnie nie wkurzaj, bo oberwiesz! Mamie i siostrze potrzebny jest samochód, a ty go kupisz!
„Mama ta poate să aștepte cu piciorul ei, trebuie să duc mama iubită la cabană”, — a spus soțul, obraznic, smulgând cheia din broască și îndreptându-se deja spre mașină.
„Alo, ambulanța? Eu… eu am găsit un copil în scara blocului. Cred că l-a lăsat cineva acolo. Vă rog, veniți cât mai
Twoja mama poczeka ze swoją nogą, muszę zawieźć ukochaną mamusię na działkę — oświadczył bezczelnie mąż, wyrywając kluczyki z zamka i kierując się już do samochodu.