Als ich meinen Sohn nach einem anstrengenden Tag auf dem Arm trug, dachte ich, alles sei ruhig. Aber sobald wir zur Haustür kamen, änderte sich etwas.
Când îmi purtam fiul în brațe după o zi epuizantă, mi se părea că totul e liniștit. Dar imediat ce am ajuns la verandă, ceva s-a schimbat.
Kiedy niosłam syna na rękach po wyczerpującym dniu, wydawało mi się, że wszystko jest spokojne. Ale gdy tylko podeszliśmy do werandy, coś się zmieniło.
Als mein Großvater nach der Geburt hereinkam, waren seine ersten Worte:„Meine Liebe, haben dir etwa die 250.000 Dollar nicht gereicht, die ich dir jeden Monat geschickt habe?“
Când bunicul meu a intrat în salon după ce născusem, primele lui cuvinte au fost:„Draga mea, chiar nu ți-au ajuns cei 250.000 de dolari pe care ți-i trimiteam în fiecare lună?”
Kiedy mój dziadek wszedł do sali po tym, jak urodziłam, jego pierwsze słowa brzmiały:„Kochanie, naprawdę nie wystarczało ci tych 250 tysięcy dolarów, które co miesiąc wysyłałem?”
„Beim Familienessen hat mein Mann kochendheiße Suppe über mich ausgeschüttet, während seine Mutter lachte.