Au făcut-o să aștepte afară, fără să bănuiască măcar că peste cinci minute avea să-i dea pe toți afară. Așa începe povestea asta, care o să te pună serios pe gânduri. Nu uita să scrii în comentarii din ce țară ești.
Zmusili ją czekać na ulicy, nawet nie podejrzewając, że za pięć minut zwolni ich wszystkich. Tak zaczyna się ta historia, która da ci do myślenia. Napisz w komentarzu, z jakiego jesteś kraju.
Șeful o obligă pe o femeie simplă să gătească un preparat extrem de complicat, fără să știe că ea e, de fapt, un chef cu stea Michelin.
Szef zmusza zwykłą kobietę do przygotowania najbardziej skomplikowanego dania, nie mając pojęcia, że ona sama jest szefową z gwiazdką Michelin.
Soția mea m-a împins pe scări când eram însărcinată… dar ce s-a întâmplat după i-a șocat pe toți… Umbra de pe treptele de marmură…
Moja teściowa zepchnęła mnie ze schodów, gdy byłam w ciąży… ale to, co stało się potem, zszokowało wszystkich… Cień na marmurowych stopniach…
La petrecerea mea de nuntă am observat cum soacra mea a turnat ceva în paharul meu, când nimeni nu se uita. Credea că o să-l beau. Dar eu am schimbat paharele între noi…
Na moim weselu zauważyłam, jak teściowa wsypała coś do mojego kieliszka, gdy nikt nie patrzył. Myślała, że to ja to wypiję. Ale zamieniłam nasze kieliszki miejscami…