Bogacz za nic nie mógł uspokoić swojego dziecka w samolocie — aż pewien nastolatek zrobił coś niemożliwego.
Soțul meu îi ducea întotdeauna pe copii la bunica până într-o zi, când fiica mea mi-a mărturisit că totul era minciună…
„Familia soțului meu m‑a lăsat să mor pe șinele de tren cu copilul în brațe — dar chiar când trenul se apropia, a apărut bărbatul pe care îl credeam pierdut pentru totdeauna…”
„Rodzina mojego męża zostawiła mnie umierać na torach kolejowych z dzieckiem — ale gdy pociąg już nadjeżdżał, pojawił się mężczyzna, którego uważałam za straconego na zawsze…”
Fetița i-a cerut chelneriței mâncarea rămasă de la clienți, fără să-și dea seama că miliardarul căruia mama ei îi salvase cândva viața stătea chiar în spatele ei.
Dziewczynka poprosiła kelnerkę o jedzenie, które zostało po gościach, nawet nie podejrzewając, że miliarder, któremu jej mama kiedyś uratowała życie, stoi tuż za jej plecami.
Fiul meu mi-a șoptit: „Mamă, tata are o amantă și vor să-ți ia toți banii…”. Am anulat excursia și am făcut cu totul altceva. După trei zile…
Mój syn wyszeptał mi: „Mamo, tata ma kochankę i oni chcą zabrać ci wszystkie pieniądze…”. Odwołałam wyjazd i zrobiłam coś zupełnie innego. Trzy dni później…
„Mâinile mele de 76 de ani au scos din râu un om legat. Era viu… și s-a dovedit a fi milionarul dispărut pe care îl căuta toată Spania.