17 lekarzy nie potrafiło uratować syna milionera — aż mała dziewczynka zauważyła coś najważniejszego…
17 medici nu au reușit să-l salveze pe fiul unui milionar — până când o fetiță mică n-a observat lucrul esențial…
Wszyscy przeszli obok: facet w drogich ciuchach wpadł pod lód, a tylko sierota rzuciła się mu na ratunek. Po minucie ludzie na brzegu byli w szoku tym, co się stało…
Все шли мимо: мужчина в дорогой одежде провалился под лёд, а спасать его рванула только сирота. Через минуту люди на берегу просто окаменели от происходящего…
Toți au trecut pe lângă: bărbatul cu haine scumpe a căzut sub gheață, și doar orfana s-a grăbit să-l salveze. Peste un minut, oamenii de pe mal au rămas paralizați de ce s-a întâmplat…
Znęcał się i czepiał siedemdziesięcioośmioletniej wdowy w cichej kawiarni, myśląc, że jest sama i nikt za nią nie stanie.
Он издевался и докапывался до семидесятивосьмилетней вдовы в тихой кофейне, думая, что она одна и за неё некому заступиться.
El o hărțuia și se lega de o văduvă de șaptezeci și opt de ani într-o cafenea liniștită, convins că e singură și că n-are cine s-o apere.
Kiedy ordynator odmówił pomocy bezdomnemu mężczyźnie, którego przywieźli do szpitala z zatrzymaniem akcji serca, zwykła salowa uratowała mu życie