Una modesta donna delle pulizie, non avendo nessuno a cui lasciare la figlia, decise di portarla con sé al lavoro, senza immaginare che la reazione del suo capo milionario avrebbe cambiato tutto.
Una modesta donna delle pulizie, non avendo nessuno a cui lasciare la figlia, decise di portarla con sé al lavoro, senza immaginare che la reazione del suo capo milionario avrebbe cambiato tutto.
Eine bescheidene Putzfrau, die niemanden hatte, dem sie ihre Tochter anvertrauen konnte, beschloss, sie einfach mit zur Arbeit zu nehmen – ohne zu ahnen, dass die Reaktion ihres Millionärs-Chefs alles verändern würde.
O femeie de serviciu modestă, neavând pe nimeni căruia să-și lase fiica, a decis să o ia cu ea la muncă, fără să-și imagineze că reacția șefului ei, un milionar, avea să schimbe totul.
Skromna sprzątaczka, nie mając nikogo, komu mogłaby zostawić córkę, postanowiła zabrać ją ze sobą do pracy — nie podejrzewając, że reakcja jej milionera-szefa zmieni wszystko.
Egy szerény takarítónő, akinek nem volt kire hagynia a lányát, úgy döntött, magával viszi a munkába – nem sejtve, hogy főnöke, a milliomos, olyan reakciót mutat, ami mindent megváltoztat.
A férjem megalázott vacsora közben – az anyja nevetett.De amikor felálltam, az egész étterem elcsendesedett.