Als sie in den Bus einstieg, erstarrte die Frau vor Schock! Drinnen saß ganz ruhig ihr Mann – ja, genau er, der Mann, von dem man ihr gesagt hatte, dass er vor einem Jahr gestorben sei!
Când a urcat în autobuz, femeia a încremenit de șoc! Înăuntru, ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat, stătea liniștit soțul ei — da, chiar el, acela despre care i se spusese că a murit acum un an!
Kiedy weszła do autobusu, kobieta dosłownie zamarła z szoku! W środku, jakby nic się nie stało, spokojnie jechał jej mąż — tak, właśnie on, ten sam, o którym powiedziano jej, że zmarł rok temu!
Amikor felszállt a buszra, az asszony szó szerint kővé dermedt a sokktól! Odabent, mintha semmi sem történt volna, teljes nyugalomban utazott a férje — igen, pont ő, az, akiről azt mondták neki, hogy egy évvel ezelőtt meghalt!
Kilencvenévesen egy küszködő öregembernek öltöztem, és besétáltam a saját szupermarketembe – ami ott történt
Kilencvenévesen beöltöztem egy idős, küzdő férfivá, és bemásztam a saját szupermarketembe — ami ott történt, örökre megváltoztatta
Kilencvenévesen beöltöztem egy idős, küzdő férfivá, és bemásztam a saját szupermarketembe — ami ott történt, örökre megváltoztatta a
Kilencvenévesen egy küszködő öregembernek öltöztem, és besétáltam a saját szupermarketembe – ami ott történt, örökre megváltoztatta az örökségemet.
Kilencvenévesen beöltöztem egy idős, küzdő férfivá, és bemásztam a saját szupermarketembe — ami ott történt, örökre megváltoztatta
Kilencvenévesen beöltöztem egy idős, küzdő férfivá, és bemásztam a saját szupermarketembe — ami ott történt, örökre megváltoztatta a