Ai venit după lucruri? Așteaptă aici, le scot eu! — a zis iritată soția fratelui, când Evghenia a venit la apartamentul ei. Rudele, complet șocate, nici nu bănuiau CE urma să se întâmple peste un
„Przyszedłeś po swoje rzeczy? Zaczekaj tu, sama ci je przyniosę!” – powiedziała zirytowana żona brata, gdy Jewgienij dotarła do jej
„Przyszedłeś po swoje rzeczy? Zaczekaj tu, sama ci je przyniosę!” – powiedziała zirytowana żona brata, gdy Jewgienij dotarła do jej mieszkania.
Po rzeczy przyszłaś? Poczekaj tu, sama ci je wyniosę! – rzuciła zirytowanym tonem żona brata, gdy Jewgienija przyszła pod
Po rzeczy przyszłaś? Poczekaj tu, sama ci je wyniosę! – rzuciła zirytowanym tonem żona brata, gdy Jewgienija przyszła pod jej
„Eljöttél a holmidért? Várj itt, kiviszem őket!” – mordult fel ingerülten a bátyám felesége, amikor Jevgenyij megjelent a lakás
„Eljöttél a holmidért? Várj itt, kiviszem őket!” – mordult fel ingerülten a bátyám felesége, amikor Jevgenyij megjelent a lakás ajtajában.
A cuccokért jöttél? Várj itt, majd én kiviszem őket! – mordult fel ingerülten a bátyja felesége, amikor Jevgenyija megjelent a lakás
„Bist du wegen den Sachen gekommen? Warte hier, ich bring sie dir selbst raus!“ – sagte die Frau des Bruders genervt, als Jewgenija vor ihrer Wohnungstür erschien.