Auf der Hochzeit bemerkte die Mutter des Bräutigams, dass die Schwester der Braut irgendwas in ihren Tee kippte! Ohne lange nachzudenken, tauschte sie die Tassen – und die Wirkung… niemand hätte so etwas erwartet!
La nuntă, mama mirelui a observat că sora miresei punea ceva în ceaiul ei! Fără să stea pe gânduri, a schimbat ceștile – efectul… nimeni nu și l-a imaginat!
Na weselu mama pana młodego zauważyła, że siostra panny młodej coś dosypuje do jej herbaty! Bez namysłu zamieniła kubki – efekt… nikt się tego nie spodziewał!
Az esküvőn a vőlegény anyja észrevette, hogy a menyasszony nővére valamit beleszór a teájába! Gondolkodás nélkül felcserélte a csészéket – és a hatás… hát, senki sem számított erre!
Egy fiatal özvegy egy drága autóból kidobott hátizsákot talált egy hulladéklerakóban. „Elviszem a fiamnak az iskolába!” – gondolta.
Egy fiatal özvegy egy drága autóból kidobott hátizsákot talált egy hulladéklerakóban. „Elviszem a fiamnak az iskolába!” – gondolta. De amikor kinyitotta… elnémult a szava.
Fiatal özvegy a szeméttelepnél talált egy hátizsákot, amit egy drága kocsiból dobtak ki.„Elviszem a fiamnak az iskolába!”
Fiatal özvegy a szeméttelepnél talált egy hátizsákot, amit egy drága kocsiból dobtak ki.„Elviszem a fiamnak az iskolába!” – mondta magának
Młoda wdowa, przy wysypisku, znalazła plecak wyrzucony z drogiego auta.„Zaniosę go synowi do szkoły!”
Młoda wdowa, przy wysypisku, znalazła plecak wyrzucony z drogiego auta.„Zaniosę go synowi do szkoły!” — pomyślała.