„Unchiule Borja, ajutați-mă! Mama doarme deja de trei zile și e un miros ciudat!”— a rugat fetița vecinul.
„Wujku Borja, pomóżcie! Mama śpi już od trzech dni… i jest jakiś dziwny zapach!”— błagała sąsiada mała dziewczynka.
Un tip și-a lăsat logodnica chiar la altar. Iar acum, după cinci ani, a văzut-o din nou în parc… și ce a văzut l-a lăsat fără cuvinte.
Facet zostawił swoją narzeczoną prosto przy ołtarzu. A teraz, po pięciu latach, znowu zobaczył ją w parku… i to, co zobaczył, po prostu go zwaliło z nóg.
s-a măritat cu un milionar arab și… a murit a doua zi când părinții ei au aflat de ce — li s-a făcut pielea de găină
ona wyszła za mąż za arabskiego milionera i… umarła następnego dnia a kiedy jej rodzice dowiedzieli się, dlaczego, włosy stanęły im dęba
Milionarul s-a întors acasă mai devreme decât de obicei — iar ce a văzut în timp ce bona se juca cu copiii lui l-a făcut să plângă.
Milioner wrócił do domu wcześniej niż zwykle — i to, co zobaczył, gdy niania bawiła się z jego dziećmi, sprawiło, że rozpłakał się.
Băiatul, cam de vreo șapte ani, plin de vânătăi, intră în camera de primiri urgențe ținând în brațe pe sora lui mai mică — iar ce spune el îi lasă pe toți fără
Chłopiec, może z siedmioletni, cały w siniakach, wchodzi na izbę przyjęć, trzymając na rękach swoją młodszą siostrzyczkę — a to, co mówi, ściska wszystkim