„Ruszaj się, kaleko!” — chuligani natknęli się na niepełnosprawną dziewczynę na przystanku, a potem przyjechało dziewięćdziesięciu dziewięciu motocyklistów..
„Ruszaj się, kaleko!” — chuligani natknęli się na niepełnosprawną dziewczynę na przystanku, a potem przyjechało dziewięćdziesięciu dziewięciu
Miała zaledwie czternaście lat, kiedy wyrzucono ją z domu za ciążę.Po latach wróciła do rodziny, która nie była gotowa na kobietę, jaką się
«Muoviti, storpia!» – I teppisti si imbattono in una ragazza disabile alla fermata dell’autobus… poi arrivano novantanove biker.
„Beweg dich, Krüppel!“ – Schläger stoßen mit einem behinderten Mädchen an der Bushaltestelle zusammen, kurz darauf tauchen 99 Biker auf…
„Beweg dich, Krüppel!“ – Schläger stoßen mit einem behinderten Mädchen an der Bushaltestelle zusammen, kurz darauf tauchen 99 Biker auf…
„Mișcă-te, schiloado!” – Golanii s-au luat de o fată cu dizabilități în stația de autobuz… dar apoi au apărut 99 de motocicliști.
„Ruszaj się, kaleko!” — chuligani natknęli się na niepełnosprawną dziewczynę na przystanku, a potem przyjechało dziewięćdziesięciu dziewięciu motocyklistów…
„Mozogj már, nyomorék!” – A huligánok belerohantak egy mozgássérült lányba a buszmegállónál, aztán megérkezett kilencvenkilenc motoros…
Mindössze tizennégy éves volt, amikor kirúgták otthonról, mert terhes volt. Évekkel később visszatért egy olyan családhoz, amely felkészületlen volt arra a nőre