Wszyscy śmiali się z kulejącej sprzątaczki w eleganckiej restauracji, ale kiedy milioner wstał i zabrał ją ze sobą — to, co wydarzyło się potem, zostawiło całe miasto bez słów.
Mindenki nevetett a sántító takarítónőn a luxusétteremben, de amikor a milliomos felállt, és elvitte magával, amit ezután történt, az egész várost szóhoz sem hagyta jutni.
A férjem elköltözött a szeretőjéhez. Nyugodtan, szó nélkül odavittem az anyját az új lakásba — tolószékben
Mój mąż wyprowadził się do swojej kochanki. Spokojnie, bez słowa, przywiozłam jego leżącą matkę do ich nowego mieszkania i oddałam w jego ręce.
„Soțul meu s-a mutat să trăiască cu amanta. Liniștită, fără să spun un cuvânt, i-am dus mama – care e la pat – în noul lor apartament și i-am lăsat-o în
„Soțul meu s-a mutat să trăiască cu amanta. Liniștită, fără să spun un cuvânt, i-am dus mama – care e la pat – în noul lor apartament și i-am lăsat-o în grijă.
„Mein Mann ist zu seiner Geliebten gezogen. Ganz ruhig, ohne ein Wort, habe ich seine bettlägerige Mutter in die neue Wohnung gebracht – und ihr in die Hände gegeben.
„Mein Mann ist zu seiner Geliebten gezogen. Ganz ruhig, ohne ein Wort, habe ich seine bettlägerige Mutter in die neue Wohnung gebracht – und ihr in die Hände gegeben. Ich hab’ noch was gesagt beim
Mio marito se n’è andato a vivere con la sua amante.Tranquilla, senza una parola, ho preso sua madre – che è allettata – e l’ho portata nel suo nuovo