Ein einsamer Bauer hörte plötzlich Geräusche aus dem Stall.Er ging hin – und da lag eine junge Frau mit zwei Neugeborenen.
Un țăran singuratic a auzit niște sunete venind din grajd. S-a apropiat — și acolo era o femeie tânără, cu doi nou-născuți.
Egy magányos farmer furcsa hangokat hallott az istállóból. Odament – és ott volt egy fiatal nő két újszülöttel.
Mit 14 wurde sie von zu Hause rausgeschmissen – weil sie schwanger war.Aber als sie viele Jahre später zurückkam, erkannte sie niemand wieder.
La 14 ani au dat-o afară din casă — pentru că a rămas însărcinată. Dar când, după mulți ani, s-a întors, nimeni n-a recunoscut femeia în care se transformase…
W wieku czternastu lat wyrzucili ją z domu — bo zaszła w ciążę. Ale kiedy po latach wróciła, nikt nie poznał kobiety, w którą się zmieniła…
14 évesen kidobták otthonról — mert terhes lett. De amikor sok évvel később visszatért, senki sem ismerte meg azt a nőt, akivé vált…
Ich hab ein kleines, fast erfrorenes Mädchen gefunden – und am nächsten Tag erfahren, wer sie wirklich ist. Ich konnte’s einfach nicht glauben.
Am găsit o fetiță înghețată și am salvat-o — iar a doua zi am aflat cine e și pur și simplu n-am putut să cred.