„Ona siedzi mi na karku. Wyrzuciłbym ją, ale mi jej szkoda, biedaczka, przecież zginie beze mnie!” — opowiadał facet na własnych urodzinach, w restauracji, którą w całości opłaciła jego żona.
„A nyakamon él. Kidobnám, de bocsásson meg szegénynek, nélkülem meghal!” – mondta a férfi a saját születésnapi buliján egy étteremben, amelyet teljes egészében a felesége finanszírozott.
„A nyakamon él. Kidobnám, de sajnálom, szegényke, elpusztulna nélkülem!” – mesélte a férfi a saját születésnapi buliján, egy étteremben, amit teljes egészében a felesége
„A nyakamon él. Kidobnám, de sajnálom, szegényke, elpusztulna nélkülem!” – mesélte a férfi a saját születésnapi buliján, egy étteremben, amit teljes egészében a felesége fizetett.
„A nyakamon él. Kidobnám, de sajnálom, szegényke, elpusztulna nélkülem!” – mesélte a férfi a saját születésnapi buliján, egy étteremben, amit teljes egészében a felesége fizetett. A nevetése pontosan 7 percig
Dopo aver ricevuto uno schiaffo dalla suocera, proprio davanti agli ospiti — per il fatto che la tavola non era apparecchiata “come si deve” — la nuora si diresse verso l’armadio e cominciò a tirarne fuori delle cose…
Nachdem sie von ihrer Schwiegermutter direkt vor den Gästen eine Ohrfeige kassiert hatte – nur weil der Tisch „nicht so gedeckt war, wie es sein sollte“ – ging die Schwiegertochter schnurstracks zum Schrank und fing an, irgendwelche Sachen herauszuholen…
După ce a primit o palmă de la soacră chiar în fața musafirilor — pentru că masa nu era aranjată „cum trebuie” — nora s-a îndreptat spre dulap și a început să scoată de acolo niște lucruri… Când oaspeții s-au uitat mai bine — au încremenit!