Amikor Iván rátalált a két ikerlányra a pusztaság közepén, magával vitte őket, otthon hagyta a feleségével – aki le volt bénulva –, ő maga pedig elindult a dolgára. De amikor reggel visszatért… ELÁLLT A SZAVA..
Femeia a întârziat la interviu… pentru că a ajutat un bătrân care se simțise rău pe stradă! Iar când a intrat…
Femeia a întârziat la interviu… pentru că a ajutat un bătrân care se simțise rău pe stradă! Iar când a intrat… EL era acolo…
Spóźniła się na rozmowę kwalifikacyjną… bo pomagała starszemu panu, który zasłabł na ulicy! A kiedy weszła, ON tam był…
Egy nő elkésett az interjúról… mert segített egy idős bácsinak, akinek rosszul lett az utcán! És amikor belépett, Ő ott volt…
Egy nő elkésett az interjúról… mert segített egy idős bácsinak, akinek rosszul lett az utcán! És amikor belépett, Ő ott volt… és majdnem elájult, amikor
Eine Frau kam zu spät zum Vorstellungsgespräch… weil sie einem alten Mann half, dem es plötzlich auf der Straße schlecht ging! Und als sie schließlich hereinkam – war ER da… und wäre fast in Ohnmacht gefallen, als er sie sah!