– Bácsi, vigye el a húgomat… Nagyon éhes.Az utcán nyirkos sötétség volt, apró hó tapadt a szempillákra.
„Onkel, nehmen Sie bitte meine kleine Schwester… Sie hat so Hunger.“Draußen war’s nass und dunkel, der feine Schnee klebte an den
Signore… prenda mia sorellina, per favore… Ha tanta fame.Fuori era buio e umido, la neve fine si appiccicava alle
— Signore… prenda mia sorellina, per favore… Ha tanta fame.Fuori era buio e umido, la neve fine si appiccicava alle ciglia.
„Onkel, nehmen Sie bitte meine kleine Schwester… Sie hat so Hunger.“Draußen war’s nass und dunkel, der feine Schnee klebte an den Wimpern.
— Domnule… luați-o pe surioara mea… Vă rog. Ei îi e foarte foame. Pe stradă era frig și întuneric. Ninsoarea măruntă se lipea de gene.
— Proszę pana… weźcie moją siostrzyczkę… Ona jest bardzo głodna. Na ulicy było wilgotno i ciemno, drobny śnieg kleił się do rzęs.
– Bácsi, vigye el a húgomat… Nagyon éhes.Az utcán nyirkos sötétség volt, apró hó tapadt a szempillákra.