Un copilaș de doi ani tot continua să arate cu degetul spre sicriul tatălui său. Ce s-a întâmplat după asta i-a lăsat pe toți fără cuvinte…
Dwuletni maluch cały czas pokazywał paluszkiem na trumnę swojego ojca. To, co stało się później, odebrało wszystkim mowę…
După accident stăteam în pat, incapabilă să mă mișc. Soacra mea mi-a dat o palmă și mi-a luat copilul…
Po wypadku leżałam w łóżku, nie mogąc się ruszyć. Moja teściowa spoliczkowała mnie i zabrała mi syna…
Un băiat de 11 ani, fără adăpost, găsește portofelul unui milionar… Iar ce descoperă înăuntru îi lasă pe toți fără cuvinte…
Bezdomny 11-letni chłopak znalazł portfel milionera… To, co odkrywa w środku, odbiera mowę wszystkim…
„Faptul că amanta ta s-a îmbolnăvit nu înseamnă că o să-ți dau bani pentru tratamentul ei”, a spus Anna rece, fără să-și ridice privirea de la ceașca de ceai răcit.
„To, że twoja kochanka zachorowała, nie znaczy, że dam ci pieniądze na jej leczenie” — oznajmiła Anna chłodno mężowi, nie podnosząc wzroku znad filiżanki wystudzonej herbaty.
După infarctul meu, soţul a declarat: „Eu plec în Maldive cu amanta, biletele sunt cumpărate. Adio!” Dar apoi a venit în genunchi să-şi ceară iertare.
Po moim zawale mąż oznajmił: „Lecę na Malediwy z kochanką, bilety już kupione. Żegnaj!”. A potem klęczał przede mną i błagał o wybaczenie.