Moja córka, w dziewiątym miesiącu ciąży, stanęła w moich drzwiach o piątej rano. Cała twarz w siniakach.
Fetița a dat buzna în secție, toată în lacrimi: „Vă rog, veniți cu mine acasă” — ei au mers… și au izbucnit și ei în plâns când au văzut ce era acolo.
Dziewczynka wbiegła na komisariat cała we łzach:— Proszę, chodźcie ze mną do domu — powiedziała. Poszli… i sami się rozpłakali, kiedy zobaczyli, co tam się dzieje.
Mama mea trebuie să mănânce cel mai bine din toată casa! — a răcnit soțul, trântind farfuriile în criză de furie.
Moja matka powinna jeść lepiej niż wszyscy w tym domu! — ryknął mąż, tłukąc naczynia w napadzie wściekłości.
„Tradu asta, dacă ești atât de deșteaptă!” — zâmbi el în colțul gurii, jucându-se cu un stilou de aur.
Motociclistul care m-a crescut nu era tatăl meu. Era un mecanic bătrân, murdar, care m-a găsit dormind în containerul lui de gunoi, în spatele atelierului, când aveam paisprezece ani.
Motocyklista, który mnie wychował, nie był moim ojcem; był to brudny, stary mechanik, który znalazł mnie śpiącego w swoim kontenerze na śmieci, za warsztatem, kiedy miałem czternaście lat.