În noaptea nunții mele a trebuit să-i cedez patul soacrei — pentru că era „beată”. Iar dimineața am văzut pe cearșaf ceva care m-a lăsat pur și simplu fără cuvinte.
Ich habe meiner Hausangestellten eine Ohrfeige verpasst und sie mitten in der Nacht rausgeworfen – in die Kälte, in die Dunkelheit, um Mitternacht.
Я влепила пощёчину своей домработнице и выгнала её ночью, в холод и темноту, в полночь, потому что нашла своё пропавшее бельё, завернутое в её Библию.
I-am tras o palmă menajerei mele și am dat-o afară în miez de noapte, pe frig și pe întuneric, la miezul nopții, pentru că mi-am găsit lenjeria dispărută înfășurată în Biblia ei.
Meine Schwiegermutter hat mir zum Geburtstag so teure Pralinen geschickt. Am nächsten Tag hat sie angerufen und gefragt:— Na, wie sind die Pralinen?
Моя теща прислала мне на день рождения какие-то дорогие шоколадки. На следующий день она позвонила и спросила:— Ну, как шоколадки?
Soacra mea mi-a trimis niște ciocolată scumpă de ziua mea. A doua zi a sunat și m-a întrebat:— Ei, cum ți s-a părut ciocolata?