Signore… prenda mia sorellina, per favore… Ha tanta fame.Fuori era buio e umido, la neve fine si appiccicava alle
— Signore… prenda mia sorellina, per favore… Ha tanta fame.Fuori era buio e umido, la neve fine si appiccicava alle ciglia.
„Onkel, nehmen Sie bitte meine kleine Schwester… Sie hat so Hunger.“Draußen war’s nass und dunkel, der feine Schnee klebte an den Wimpern.
— Domnule… luați-o pe surioara mea… Vă rog. Ei îi e foarte foame. Pe stradă era frig și întuneric. Ninsoarea măruntă se lipea de gene.
— Proszę pana… weźcie moją siostrzyczkę… Ona jest bardzo głodna. Na ulicy było wilgotno i ciemno, drobny śnieg kleił się do rzęs.
– Bácsi, vigye el a húgomat… Nagyon éhes.Az utcán nyirkos sötétség volt, apró hó tapadt a szempillákra.