Salonul mirosea a dezinfectant și a ceva metalic. Lena stătea nemișcată, cu privirea pierdută în tavan, de parcă el ar fi putut să-i dea vreun răspuns.
Палата пахла антисептиком и чем-то металлическим. Лена лежала неподвижно, уставившись в потолок, будто он мог дать ответы.
Biedna samotna matka przez pomyłkę napisała do miliardera z prośbą o pieniądze na mleko dla dziecka. Co było dalej…
Бедная мать-одиночка по ошибке написала миллиардеру с просьбой дать денег на детскую смесь. Что было дальше…
O mamă singură săracă i-a scris din greșeală unui miliardar, cerând bani pentru lapte praf. Ce s-a întâmplat mai departe…
Śledziłem nianię, żeby przyłapać ją na „obijaniu się” — a w końcu poznałem przerażającą prawdę o moich bliźniakach i o matce, którą stracili…
Я проследила за няней, чтобы застать ее «за бездельем», — и в итоге узнала ужасную правду о своих сыновьях-близнецах и матери, которую они потеряли…
Am urmărit bona ca s-o prind că „nu face nimic” — și până la urmă am aflat un adevăr îngrozitor despre fiii mei gemeni și despre mama pe care au pierdut-o…
„Śmiali się ze mnie, bo jestem synem śmieciarza. Ale na zakończeniu powiedziałem tylko jedno zdanie… i wszyscy zamilkli i zaczęli płakać.”
«Надо мной смеялись, потому что я — сын мусорщика. Но на выпускном я сказал всего одну фразу… и все замолчали и заплакали.»